Skip to main content
Hunter College
  • Information for
    • Students
    • Alumni & Friends
    • Faculty
    • Staff
    • Community
  • QUICK LINKS
  • DIRECTORY
  • APPLY
  • GIVE
  • RENT
Hunter College The School of Arts & Sciences
Hunter College The School of Arts & Sciences
The School
  • Office of the Dean
  • Departments & Programs
  • Undergraduate Academics
  • Graduate Academics
  • Awards & Scholarships
  • Resources for Students
  • Resources for Faculty & Staff
  • Faculty Awards & Achievements
  • News & Events
  • Contact Us
Departments & Programs (A-H)
  • Africana, Puerto Rican & Latino Studies
  • Anthropology
  • Art & Art History
  • Asian American Studies
  • Biological Sciences
  • Chemistry
  • Classical & Oriental Studies
  • Computer Science
  • Creative Writing
  • Dance
  • Economics/Accounting
  • English
  • Film & Media Studies
  • Geography & Environmental Science
  • German
  • History
  • Human Biology
  • Human Rights
Departments & Programs (I-Z)
  • Jewish Studies
  • Latin American & Caribbean Studies
  • Macaulay Honors College
  • Mathematics & Statistics
  • Medical Laboratory Sciences
  • Music
  • Philosophy
  • Physics & Astronomy
  • Political Science
  • Psychology
  • Public Policy
  • Religion
  • Romance Languages
  • Sociology
  • Theatre
  • Thomas Hunter Honors Program
  • Translation & Interpreting
  • Urban Policy and Planning
  • Women & Gender Studies
  • Admissions
  • Advising
  • Libraries
  • Undergraduate Catalog
  • Graduate Catalog
 
Hunter College Home
Hunter College Schools
  • School of Arts & Sciences
  • School of Education
  • School of Health Professions
  • Hunter-Bellevue School of Nursing
  • Silberman School of Social Work
More Schools
  • Hunter College Campus Schools
  • Hunter College Continuing Education
  • Libraries
  • Undergraduate Catalog
  • Graduate Catalog
  • Students
  • Alumni & Friends
  • Faculty
  • Staff
  • Community
  • Admissions
  • Advising
  • APPLY
  • GIVE
  • RENT
  • QUICK LINKS
  • DIRECTORY
School of Arts and Sciences /
Romance Languages
  • About
  • Undergraduate Programs
    • French
    • Italian
    • Spanish
      • Spanish Translation and Interpretation
    • Romance Languages Major
    • Comparative Literature Major
    • Teaching Adolescent Education
  • Graduate Programs
  • Courses
  • Faculty and Staff
    • Past Full-Time Faculty
  • Advising and Tutoring
  • Placement Tests
  • Study Abroad
    • Barcelona, Spain & Arles, France
    • Florence, Italy
    • Las Palmas de GC, Canary Islands, Spain
    • CUNY Paris Exchange
  • CECA (Centro de Estudios Canarias-América)
  • Clubs
    • French Club
    • Italian Club
    • Spanish Club
    • Sigma Delta Pi
  • Resources and Links
  • Contact

Spanish Translation and Interpretation

Spain Seville street photography.

On This Page:

  • About
  • Career Opportunities
  • Memberships and Industry Engagement
  • Requirements
  • Courses
  • Contact

About

The Spanish Major with a concentration in English/Spanish Translation and Interpretation equips students with essential skills for a successful career as a professional translator or interpreter. Designed for bilingual individuals, this program enhances proficiency in both English and Spanish while covering the fundamental techniques of translation and interpretation. Students engage in courses that focus on translation in both directions across various domains, including literary, technical, and multimedia contexts.

The curriculum emphasizes both translation and interpretation, providing rigorous training in consecutive and simultaneous interpreting methods. Specialized classes focus on professionalization, tools and technology, and relevant terminology in fields such as medical and legal translation. By integrating theoretical knowledge with practical experience, the program prepares graduates to excel in diverse professional environments and meet the demands of the industry effectively.

AI AND OUR PROGRAM

We acknowledge and recognize that artificial intelligence (AI) is significantly impacting the translation and interpretation industry. As technology evolves, so too do the demands of the job market, and we are committed to ensuring our students are well-prepared to adapt to these changes. Our program stays current with industry trends, integrating AI into the curriculum as a valuable tool rather than a replacement for human expertise.

While we embrace AI's potential to enhance efficiency and accuracy, we firmly believe that the core skills of translation and interpretation remain paramount. Our classes incorporate AI technologies to teach students how to use them effectively, ensuring they can leverage these tools in their future careers. However, we prioritize training our students to become the best translators and interpreters possible, honing their analytical and linguistic abilities so they can excel in a landscape where human insight and creativity are irreplaceable.

Career Opportunities

Post Graduation

Graduates of the Spanish Major with a concentration in English/Spanish Translation and Interpretation can look forward to a variety of career opportunities in an increasingly globalized job market. They are well-prepared to work as professional translators and interpreters in diverse settings, including government agencies, hospitals, law firms, and international organizations. Many graduates pursue roles as freelance translators or interpreters, offering their services to clients across multiple sectors. Additionally, they may find positions in localization, where they help adapt content for specific cultural and linguistic audiences, or in education, teaching language skills or translation techniques. The program's comprehensive training.

Teach With Us

We welcome applications for adjunct teaching faculty on a rolling basis throughout the year. This flexible approach allows us to continually identify and engage qualified professionals who are passionate about teaching and contributing to our program. If you’re interested in joining our part-time faculty team, see below for the specific requirements and application process. We look forward to hearing from you!

Adjunct Part-Time Instructor 
English/Spanish Translation and Interpretation 
Department of Romance Languages, Hunter College 

The Department of Romance Languages at Hunter College, CUNY, invites applications for the position of part-time instructor in English/Spanish Translation. Applications are accepted on a rolling basis all year long. Possible classes include consecutive/simultaneous interpretation classes, English/Spanish translation classes and/or translation tools and technology classes. This is a temporary part-time position, subject to renewal.

Duties and Responsibilities 

  • Teach English Spanish translation/interpretation course(s)
  • Hold weekly office hours
  • Grade assignments, post grades and offer feedback in a timely fashion

Minimum Qualifications 

  • Master’s degree in Translation/Interpretation, Spanish, related field or equivalent experience
  • Professional translation/interpretation experience
  • Native or near native fluency in English/Spanish

Preferred Qualifications 

  • Online teaching experience
  • College teaching experience
  • Professional certification
  • Familiarity with BrightSpace or another Learning Management System

Application Requirements 

  • Curriculum Vitae – Your most recently updated C.V.
  • Cover Letter
  • Please indicate day/evening availability in your application.

Please email the required application documents to tania.varela@hunter.cuny.edu.

EQUAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY 

CUNY encourages people with disabilities, minorities, veterans and women to apply.  At CUNY, Italian Americans are also included among our protected groups. Applicants and employees will not be discriminated against on the basis of any legally protected category, including sexual orientation or gender identity. EEO/AA/Vet/Disability Employer.

Memberships and Industry Engagement

Our program is actively engaged in key industry associations, providing students with valuable resources and opportunities for professional development. As a member of the Globalization and Localization Association (GALA), students gain free access to webinars that cover the latest trends and technologies in the field, as well as the chance to apply for scholarships to attend the annual GALA conference. Additionally, as a Trados academic partner, we offer our students free licenses for the Trados CAT tool, one of the leading software applications in the industry. These memberships not only enhance the educational experience but also prepare students to thrive in a competitive job market by connecting them with industry insights and networking opportunities. 

Internships

The program actively fosters partnerships with local organizations and companies, providing students with valuable opportunities to integrate internships into their studies. These collaborations enable students to gain hands-on experience in real-world settings, enhancing their practical skills and professional networks. Through internships, students can work alongside experienced professionals in fields such as translation, interpretation, and localization, allowing them to apply classroom knowledge in meaningful ways. This experiential learning component not only enriches their academic journey but also prepares them for the competitive job market by giving them a taste of the demands and dynamics of the industry. With these partnerships, students are better positioned to launch successful careers upon graduation.

If your organization is interested in establishing an internship with our program, we invite you to reach out to the program director. We look forward to exploring collaborative opportunities that can benefit both our students and your organization.

Contact the Program Director

Requirements

To be admitted to the major, students need to demonstrate proficiency in Spanish by completing the sequence of courses SPAN 10100, 10200, 20100, 20200. Alternatively, students can complete the intensive sequence SPAN 10300 and 20300. Heritage speakers of Spanish can fulfill this requirement through completion of SPAN 10500, 10600, 20700, 20800. Students who demonstrate proficiency in Spanish through a placement exam may be exempted from some courses. Please review the Translation / Interpretation Studies Program PDF to consult the advising sheet for the major in Spanish with a concentration in English/Spanish Translation and Interpretation. 

Courses

We are excited to announce that our curriculum is currently undergoing revisions, with new updates set to take effect in Fall 2025. These enhancements are designed to better align our program with industry standards and student needs. Please see below for the list of courses that will be offered through the program, reflecting our commitment to providing a comprehensive and relevant educational experience.

SPAN-313 – Introduction to Translation and Interpretation 

SPAN 313 is a course that focuses on the differences between the English and Spanish languages. The main objective is to provide an introduction to Translation and Interpretation between English and Spanish through a contrastive analysis of the structural differences in both languages. Emphasis will be placed on grammar, idiomatic expressions, and morphosyntactic stylistic aspects to incorporate them into the translation process. Classes are lecture-based, and exercises will be conducted on the historical development of English and Spanish, as well as theoretical lexicography.

SPAN-380 – Fundamentals of Translation and Interpretation 

This course offers a thorough exploration of the essential principles, methodologies, and techniques integral to effective translation and interpretation between English and Spanish. Throughout the semester, students will delve into theoretical frameworks while also engaging in practical exercises to hone their skills. Topics covered include key concepts, contemporary theories, translation history, technological advancements, an overview of specialized areas of translation and interpretation, and various translation methods and techniques.

Students will also acquire practical skills such as rapid reading, analysis, summarization, paraphrasing, listening comprehension, and shadowing. By the end of the course, students will have a solid understanding of the fundamentals of translation and interpretation, preparing them for further study in Translation and Interpretation.

SPAN-382 – Consecutive Interpretation

This course is designed to offer students an introductory overview of consecutive interpreting techniques. Students will develop foundational skills essential to consecutive interpretation, including memory retention, comprehension, active listening, note-taking, and vocabulary expansion. Emphasis is placed on practical application, allowing students to engage in interpreting exercises across various topics and settings to enhance their listening performance and note-taking abilities. Tailored for interpreters seeking skill development, the course fosters confidence and cognitive control essential for successful interpretation.

SPAN-384 – Simultaneous Interpretation 

This course provides students with a comprehensive introduction to simultaneous interpretation techniques, emphasizing the development of essential skills required for this demanding mode of interpretation. Throughout the course, students will engage in practical exercises aimed at honing their speaking, listening, and memory organization skills, which are crucial for simultaneous interpreters. Opportunities for rational interpretation of audio segments, discussion of challenges, and collaborative problem-solving sessions are integral parts of the curriculum. Topics covered range from conference speeches on politics, current affairs, medicine, international news, to motivational topics, ensuring students gain exposure to diverse subject matters. Students also explore the use of simultaneous interpretation beyond conference settings, preparing them for various professional contexts such as educational, healthcare, court, and community interpreting.

SPAN-385 – Translation English <> Spanish 1 

English<>Spanish Translation 1 is a foundational course that introduces students to the practice of translation between English and Spanish in both directions. Through a workshop-based approach, this course emphasizes practical skills and real-world application, with a particular focus on contrastive linguistics.

Students will engage in hands-on translation exercises, applying relevant translation theory to develop their proficiency and understanding of English <> Spanish translation through a variety of text types. By taking this course, students will gain the foundational knowledge and skills required for a successful career in translation, while also laying the groundwork for more specialized courses in the field.

SPAN-386 – Translation English <> Spanish 2 

"English <> Spanish Translation 2" builds upon the foundational knowledge acquired in SPAN-385, offering an in-depth exploration into the intricacies of translating between English and Spanish. Emphasizing the application of theories and techniques learned in the first class, this advanced course challenges students to work with more complex text types.

Through a series of workshops and practical exercises, students navigate the intricacies of advanced literary, technical, and specialized content, further honing their translation skills. The course aims to deepen students' understanding of cross-cultural communication and linguistic nuances while exposing them to a broader range of real-world scenarios.

SPAN-390 – Translation and Interpretation for the Professions 

SPAN-390 offers an overview of the translation and interpretation industry, focusing on a specific field each semester. Through theoretical analysis and initial practical application, students gain insight into the unique challenges and opportunities within areas such as legal, medical, business, or technical translation and interpretation.

SPAN-393 – Translation Tools and Technology 

In today's interconnected world, translation is a vital bridge between cultures and languages, and technology is the cornerstone of modern translation. "Translation Tools and Technology" is a dynamic course designed to equip students with the essential technical skills and knowledge required for effective translation work in various professional contexts. Throughout the course, students will explore the crucial intersection between translation tools and technology. This curriculum combines theoretical knowledge with hands-on practical experience, empowering students to employ software and tools that underpin the current translation industry.[collapsible linktext="Expand to See Courses"]

SPAN-394 – Professionalization for Translators and Interpreters 

Through a systematic examination of industry essentials, this course equips students with the knowledge required to make informed career choices. Topics include the advantages and challenges of freelancing, the role of in-house language service positions, and the principles of project management within this context. Ethical considerations, the importance of specialization, and quality assurance standards are also explored. Furthermore, students will learn practical skills for marketing their language services, building professional networks, and understanding the legal and contractual dimensions of the industry. The course concludes with a focus on career development strategies, continuing education opportunities, and practical steps to advance in the field.

SPAN-391/392 – Internship in Translation/Interpretation 

Students are encouraged to train in real-world skills applicable to the industries of translation and/or interpretation in a variety of contexts. The internship consists of at least 70 hours of practical work at an organization of their choice. In addition, the student must attend regularly scheduled meetings with the professor supervising the internship in order to discuss issues and problems in the real world of professional translation and/or interpretation.

Contact

Photo of Tania Varela
Tania Varela
Program Director and Doctoral Lecturer
Email
tv639@hunter.cuny.edu

Tania Varela is the Program Director and Doctoral Lecturer of Spanish in the Department of Romance Languages at Hunter College.

More About Tania Varela

HUNTER

Hunter College
695 Park Ave NY, NY 10065
(212) 772-4000

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Flickr
  • ABOUT
  • ACADEMICS
  • ADMISSIONS
  • EVENTS
  • NEWS
Hunter College Schools
  • School of Arts & Sciences
  • School of Education
  • School of Health Professions
  • Hunter-Bellevue School of Nursing
  • Silberman School of Social Work
  • School of Arts & Sciences
  • School of Education
  • School of Health Professions
  • Hunter-Bellevue School of Nursing
  • Silberman School of Social Work
Our Other Schools
  • Hunter College Campus Schools
  • Hunter College Continuing Education
  • Hunter College Campus Schools
  • Hunter College Continuing Education
Hunter College Libraries
More Info
  • Bookstore
  • Contact Us & Feedback
  • Jobs
  • Public Safety
  • Roosevelt House
  • Student Housing
  • Space Rentals
  • Bookstore
  • Contact Us & Feedback
  • Jobs
  • Public Safety
  • Roosevelt House
  • Student Housing
  • Space Rentals
Public Information
  • Annual Security & Fire Safety Report
  • Consumer Information
  • CUNY Tobacco Policy
  • Enough is Enough
  • Focus on Campus
  • Annual Security & Fire Safety Report
  • Consumer Information
  • CUNY Tobacco Policy
  • Enough is Enough
  • Focus on Campus
CUNY
  • © 2025 Hunter College
  • Accessibility
  • Privacy
  • Terms